Lewati ke konten utama

Glosarium

Glosarium

Istilah kanonik yang digunakan dalam antarmuka pengguna dan dokumentasi add-on. Gunakan ini untuk menjaga konsistensi terjemahan di berbagai lokal.


Catatan

  • Jaga agar string UI tetap singkat dan berorientasi tindakan.
  • Utamakan kata benda untuk pengaturan dan kata kerja untuk tindakan.
  • Gunakan huruf kapital pada awal kalimat (hanya kata pertama yang dikapitalisasi) kecuali untuk judul.

Istilah

  • Lampiran: file yang disertakan dengan email. Hindari "lampiran".
  • Daftar hitam (Exclude list): daftar pola yang mencegah file dilampirkan secara otomatis. Di UI, ini muncul sebagai "Daftar hitam (pola glob)".
  • Dalam salinan UI, lebih suka "Daftar hitam (pola glob)" untuk mencocokkan halaman pengaturan.
  • Jelaskan bahwa hanya nama file yang dicocokkan; bukan jalur.
  • Konfirmasi / Persetujuan: meminta pengguna untuk melanjutkan sebelum menambahkan lampiran.
  • Jawaban: “Ya” (tambah), “Tidak” (batalkan). Jaga agar label tombol tetap singkat.
  • Gambar dalam: gambar yang dirujuk dengan CID dalam HTML pesan; tidak pernah ditambahkan sebagai file.
  • Tanda tangan S/MIME: smime.p7s atau bagian tanda tangan PKCS7; tidak pernah ditambahkan.
  • Opsi / Pengaturan: halaman konfigurasi add-on di Thunderbird.
  • Jawaban default: jawaban yang dipilih sebelumnya untuk dialog konfirmasi.

Tindakan email

  • Balas: menjawab pengirim pesan.
  • Balas semua: menjawab pengirim dan semua penerima.
  • Teruskan: mengirim pesan ke penerima yang berbeda; add-on ini tidak mengubah perilaku teruskan.

Jenis lampiran

  • Lampiran dalam: aset yang嵌入 dalam badan pesan (misalnya, dirujuk melalui Content-ID). Tidak ditambahkan sebagai file oleh add-on.
  • File terlampir: file yang dilampirkan pada pesan sebagai lampiran biasa (calon untuk disalin saat membalas).

Gaya

  • Nama file: ditampilkan sebagai kode (monospace), misalnya, smime.p7s, *.png.
  • Kunci/tombol: huruf kapital judul hanya ketika mereka adalah nama proper; jika tidak, huruf kecil kalimat.
  • Hindari jargon (misalnya, “idempotensi”); lebih suka “mencegah duplikat”.